4천만 구독자 보유 'Rubius', 게임 내 팟캐스트 성중립 언어에 불편 내색
스페인어 모국어 유저들 성중립 언어 남용이다... "들어보지 못한 단어"

자료: 'Rubius' 유튜브
자료: 'Rubius' 유튜브

[게임플] 한 해외 인플루언서의 ‘마블 스파이더맨 2’ 게임 플레이 영상이 트위터와 틱톡 등의 SNS에서 화제가 되고 있다. 그가 게임 속 성중립 언어를 참지 못하고 이를 음소거했기 때문이다.

지난 20일 4,000만 명에 달하는 유튜브 구독자와 1,400만 명이 넘는 트위치 팔로워를 지닌 노르웨이계 스페인 인플루언서 ‘Rubius’는 자신의 라이브 방송에서 ‘마블 스파이더맨 2’를 플레이했다. 

평범한 게임 플레이였지만, 한 장면에서 그가 보인 행동이 큰 화제가 됐다. 그가 게임 내 팟캐스트에서 흘러 나오는 성중립 언어에 불편한 듯한 표정을 짓고 결국 옵션 창에서 해당 팟캐스트를 꺼버렸기 때문이다.

그가 영상 속에서 꺼버린 팟캐스트는 '마블 스파이더맨 2' 게임 속 대니 팟캐스트로 게임 속 세계에서 벌어지는 사건이나 인물 등을 소개하는 인게임 콘텐츠다. 논란이 된 영상 속에서 호스트 대니는 'favoryte', 'científique'라는 단어를 사용하는데 이 두 개 최근 만들어진 성중립 언어로 확인된다.

스페인어는 문법적으로 남성과 여성을 구별한다. 명사 앞에 오는 형용사 또한 남성과 여성을 구별하여 사용한다. 문제가 된 단어 중 ‘가장 좋아하는’이란 의미로 사용된 ‘Favoryte’는 Favorita(여성형) 또는 Favorito(남성형) 양측을 따르지 않는 성중립 언어로 확인된다. 과학자라는 의미의 ‘científique’ 역시 스페인어 사전에서는 확인되지 않는 성중립 언어다.

이외에도 ‘마블 스파이더맨 2’ 게임 속에서 여러 성중립 용어가 사용되는 것으로 확인된다. 해리가 피터에게 여성 곤충학자를 소개하는 장면에서도 해리는 ‘entomologa(여성형)’이 아닌 ‘entomologe’라는 성중립 용어를 사용했다.

해당 영상은 트위치에서 먼저 생성됐다. 현재 클립은 삭제 조치가 됐지만, 이미 조회수는 8만을 넘겼다. 이후 트위터, 틱톡 등의 SNS는 물론 레딧 등의 해외 커뮤니티에 퍼지면서 논란은 더 커졌다. 처음에는 성중립 언어를 지지하는 트위터 유저들로부터 영상 속 주인공 ‘Rubius’에 대한 강도 높은 비난이 일었다.

하지만 스페인어를 모국어로 사용하는 이용자들이 반대 의견을 표현하면서 커뮤니티에서의 논쟁은 더 커졌다. 그들은 ‘마블 스파이더맨 2’의 성중립 용어가 특히 지나치다고 표현했다.

레딧의 한 유저는 “‘amigos(친구의 남성형)’ 대신 ‘amigues’를 사용하는 것은 봤지만, 영상처럼 사용하는 사람은 본 적이 없다”고 표현했다. 이외에도 “실제 라틴계의 99%는 이것에 불쾌해한다”, “없는 단어를 만들어 사용했다”, “프랑스어인 줄 알았다”등의 반응이 나왔다. 실제로 científique는 프랑스어 scientifique와 비슷해 더욱 불쾌하다는 의견이다.

저작권자 © 게임플 무단전재 및 재배포 금지